Stotram Collection

Ganapati Atharvashirsha – Ganpati Atharvashirsha – Hindi and English Meaning

Ganapati Atharvashirsha

The Ganapati Atharvashirsha (गणपति अथर्वशीर्ष) is a sacred hymn from the Atharvaveda dedicated to Lord Ganesha (गणेश जी), the remover of obstacles, the harbinger of wisdom, and the guardian of prosperity. This profound scripture not only extols the infinite power and omnipresence of Lord Ganesha but also serves as a spiritual guide for attaining success, knowledge, and liberation. By chanting this Ganpati Atharvashirsha stotram with devotion, one can overcome life’s challenges, cleanse sins, and achieve inner peace and divine blessings.

॥Shri Ganapati Atharvashirsha Stotram॥

॥श्री गणपति अथर्वशीर्ष स्तोत्र॥

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयामदेवाः भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाꣳ सस्तनूभिःव्यशेम देवहितं यदायुः॥
Om Bhadram Karnebhih ShrinuyamaDevamh Bhadram Pashyemakshabhiryajatrah।
Sthirairangaistushtuvam Sastanubhih Vyashema Devahita Yadayuh॥

  • Hindi Meaning: हे देवताओं! हम अपने कानों से शुभ सुनें, अपनी आंखों से शुभ देखें, और अपने स्वस्थ शरीर से देवताओं की स्तुति करते हुए उनका कल्याणकारी आयुष्य प्राप्त करें।
  • English Meaning: O Gods! May we hear auspicious things with our ears, see auspicious sights with our eyes, and live a life of devotion with strong and healthy bodies for the welfare granted by the divine.

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाःस्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिःस्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु॥
Svasti Na Indro Vriddhashravah Svasti Nah Pusha Vishvavedah।
Svasti Nastarkshryo Aristtanemih Svasti No Brahaspatirdadhatu॥

  • Hindi Meaning: इन्द्र, पूषा, तक्षक, और बृहस्पति सभी हमें शुभ प्रदान करें।
  • English Meaning: May Indra, Pusha, Tarkshya (Garuda), and Brihaspati bestow auspiciousness upon us.

ॐ शान्तिः! शान्तिः!! शान्तिः!!!
Om Shantih! Shantih! Shantih!!!


हरिः ॐ नमस्ते गणपतये। त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि।
त्वमेव केवलं कर्तासि। त्वमेव केवलं धर्तासि।
त्वमेव केवलं हर्तासि। त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि।
त्वं साक्षादात्मासि नित्यम्॥1॥
Hari Om Namaste Ganapataye। Tvameva Pratyaksham Tattvamasi।
Tvameva Kevalam Kartasi। Tvameva Kevalam Dhartasi।
Tvameva Kevalam Hartasi। Tvameva Sarvam Khalvidam Brahmasi।
Tvam Sakshadatmasi Nityam॥1॥

  • Hindi Meaning: हरिः ॐ! हे गणपति, आपको नमस्कार। आप ही प्रत्यक्ष सत्य हैं। आप ही सृष्टि के कर्ता, धर्ता, और हर्ता हैं। आप ही यह सम्पूर्ण ब्रह्मांड हैं। आप ही आत्मा हैं, और आप शाश्वत हैं।
  • English Meaning: Hari Om! Salutations to Lord Ganesha. You are the visible embodiment of truth. You alone are the creator, sustainer, and destroyer of the universe. You are the entire cosmos, and you are the eternal soul.

ऋतं वच्मि। सत्यं वच्मि॥2॥
Ritam Vachmi। Satyam Vachmi॥2॥

  • Hindi Meaning: मैं सत्य और धर्म की बात करता हूं।
  • English Meaning: I speak of truth and righteousness.

अव त्वं माम्। अव वक्तारम्। अव श्रोतारम्।
अव दातारम्। अव धातारम्। अवानूचानमव शिष्यम्।
अव पश्चात्तात्। अव पुरस्तात्। अवोत्तरात्तात्।
अव दक्षिणात्तात्। अव चोर्ध्वात्तात्।
अवाधरात्तात्। सर्वतो मां पाहि पाहि समन्तात्॥3॥
Ava Tvam Mam। Ava Vaktaram। Ava Shrotaram।
Ava Dataram। Ava Dhataram। Avanuchanamav Shishyam।
Ava Pashchattat। Ava Purastat। Avottarattat।
Ava Dakshinattat। Ava Chordhvattat।
Avadharattat। Sarvato Maam Pahi Pahi Samantat॥3॥

  • Hindi Meaning: आप मेरी रक्षा करें। वक्ता, श्रोता, दाता, और धारक की भी रक्षा करें। शिष्य और शिक्षक की रक्षा करें। आप मेरे चारों दिशाओं से, ऊपर और नीचे से मेरी रक्षा करें। हर दिशा से मुझे बचाएं।
  • English Meaning: Protect me. Protect the speaker, the listener, the giver, and the sustainer. Protect the teacher and the student. Protect me from all sides—behind, in front, above, below, and all around.

त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः।
त्वमानन्दमयस्त्वं ब्रह्ममयः।
त्वं सच्चिदानन्दाद्वितीयोऽसि।
त्वं प्रत्यक्षं ब्रह्मासि।
त्वं ज्ञानमयो विज्ञानमयोऽसि॥4॥
Tvam Vanmayastvam Chinmayah।
Tvamananda-mayastvam Brahmamayah।
Tvam Sachchidananda-dvitiyoasi।
Tvam Pratyaksham Brahmasi।
Tvam Jnanamayo Vijnanamayoasi॥4॥

  • Hindi Meaning: आप वाणी के स्वरूप हैं। आप चैतन्यमय हैं। आप आनंदमय और ब्रह्ममय हैं। आप सत्-चित-आनंद के अद्वितीय स्वरूप हैं। आप प्रत्यक्ष ब्रह्म हैं। आप ज्ञान और विज्ञान के स्वरूप हैं।
  • English Meaning: You are the essence of speech. You are the embodiment of consciousness. You are filled with bliss and divinity. You are the unique form of Sat-Chit-Ananda (truth, consciousness, and bliss). You are the manifest Brahman. You are the source of knowledge and wisdom.

सर्वं जगदिदं त्वत्तो जायते।
सर्वं जगदिदं त्वत्तस्तिष्ठति।
सर्वं जगदिदं त्वयि लयमेष्यति।
सर्वं जगदिदं त्वयि प्रत्येति।
त्वं भूमिरापोऽनलोऽनिलो नभः।
त्वं चत्वारि वाक्पदानि॥5॥
Sarvam Jagadidam Tvatto Jayate।
Sarvam Jagadidam Tvattastishthati।
Sarvam Jagadidam Tvayi Layameshyati।
Sarvam Jagadidam Tvayi Pratyeti।
Tvam Bhumirapoana-loanilo Nabhah।
Tvam Chatvari Vakpadani॥5॥

  • Hindi Meaning: यह संपूर्ण जगत आपसे उत्पन्न होता है। यह संपूर्ण जगत आप पर स्थित रहता है। यह संपूर्ण जगत अंत में आप में लीन हो जाता है। आप ही भूमि, जल, अग्नि, वायु, और आकाश हैं। आप चारों प्रकार की वाणी के आधार हैं।
  • English Meaning: The entire universe originates from you. The entire universe exists within you. The entire universe ultimately dissolves into you. You are the earth, water, fire, air, and space. You are the foundation of the four forms of speech.

त्वं गुणत्रयातीतः। त्वं अवस्थात्रयातीतः।
त्वं देहत्रयातीतः। त्वं कालत्रयातीतः।
त्वं मूलाधारस्थितोऽसि नित्यम्।
त्वं शक्तित्रयात्मकः। त्वां योगिनो ध्यायन्ति नित्यम्।
त्वं ब्रह्मा त्वं विष्णुस्त्वं रुद्रस्त्वमिन्द्रस्त्वमग्निस्त्वं
वायुस्त्वं सूर्यस्त्वं चन्द्रमास्त्वं ब्रह्म भूर्भुवः स्वरोम्॥6॥
Tvam Gunatrayatitah। Tvam Avasthatrayatitah।
Tvam Dehatrayatitah। Tvam Kalatrayatitah।
Tvam Muladharasthitoasi Nityam।
Tvam Shaktitrayatmakah। Tvam Yogino Dhyayanti Nityam।
Tvam Brahma Tvam Vishnustvam Rudrastvamindrastvamagnistvam
Vayustvam Suryastvam Chandramastvam Brahma Bhurbhuvah Svarom॥6॥

  • Hindi Meaning: आप तीनों गुणों (सत्व, रज, तम) से परे हैं। आप जाग्रत, स्वप्न और सुषुप्ति अवस्थाओं से परे हैं। आप शरीर के तीनों स्वरूपों से परे हैं। आप भूत, वर्तमान और भविष्य से परे हैं। आप सदा मूलाधार में स्थित हैं। आप शक्ति के तीनों रूपों के स्वामी हैं। योगी आपको सदा ध्यान करते हैं। आप ब्रह्मा, विष्णु, और रुद्र हैं। आप इंद्र, अग्नि, वायु, सूर्य, चंद्रमा, और ब्रह्म (भूर्भुवः स्वः) हैं।
  • English Meaning: You transcend the three gunas (sattva, rajas, tamas). You are beyond the three states (waking, dreaming, deep sleep). You are beyond the three bodies (gross, subtle, causal). You transcend the three times (past, present, future). You are eternally established in the Muladhara chakra. You embody the three forms of energy. Yogis constantly meditate on you. You are Brahma, Vishnu, and Rudra. You are Indra, Agni, Vayu, Surya, Chandra, and Brahman (Bhur, Bhuvah, Svah).

गणादिं पूर्वमुच्चार्य वर्णादिंस्तदनन्तरम्। अनुस्वारः परतरः।
अर्धेन्दुलसितम्। तारेण ऋद्धम्। एतत्तव मनुस्वरूपम्।
गकारः पूर्वरूपम्। अकारो मध्यमरूपम्। अनुस्वारश्चान्त्यरूपम्।
बिन्दुरुत्तररूपम् नादः सन्धानम्। संहिता सन्धिः।
सैषा गणेशविद्या। गणक ऋषिः। निचृद्गायत्री छन्दः।
श्रीमहागणपतिर्देवता। ॐ गं गणपतये नमः॥7॥
Ganadim Purvamuchcharya Varnadinstadanantaram। Anusvarah Paratarah।
Ardhendulasitam। Tarena Riddham। Etattava Manusvarupam।
Gakarah Purvarupam। Akaro Madhyamarupam। Anusvarashchantyarupam।
Binduruttararupam Nadah Sandhanam। Sanhita Sandhih।
Saisha Ganeshavidya। Ganaka Rishih। Nichridgayatri Chhandah।
Shri Mahaganapatirdevata। Om Gam Ganapataye Namah॥7॥

  • Hindi Meaning: गण शब्द से प्रारंभ करें, वर्णों का उच्चारण करें, फिर अनुस्वार, अर्धचंद्र, और तार (मंत्र की पूर्णता) से इसे सिद्ध करें। यह आपका मंत्रस्वरूप है। ग का अर्थ प्रारंभ, अ का मध्य, अनुस्वार का अंत, और बिंदु से संधि की जाती है। यह गणेश विद्या है, जिसके ऋषि गणक हैं और छंद गायत्री है। श्री महागणपति देवता हैं।
  • English Meaning: Begin with the syllable “Gan,” followed by other letters, then the Anusvara (nasal sound), the crescent moon, and the resonance that completes the mantra. This is the essence of your sacred mantra. “Ga” represents the beginning, “A” the middle, “Anusvara” the end, and the “Bindu” joins everything. This is the Ganesh Vidya (knowledge of Ganesha), with Ganaka as the Rishi, Gayatri as the meter, and Lord Mahaganapati as the deity.

Lord Ganesha (Ganesh Ji)

एकदन्ताय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि।
तन्नो दन्तिः प्रचोदयात्॥8॥
Ekadantaya Vidmahe Vakratundaya Dhimahi।
Tanno Dantih Prachodayat॥8॥

  • Hindi Meaning: हम एकदंत का ध्यान करते हैं, जिनकी सूंड वक्र है। वह हमारे बुद्‍धि को प्रेरित करें।
  • English Meaning: We meditate on the One-Tusked Lord with a curved trunk. May He inspire our intellect.

एकदन्तं चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिणम्।
रदं च वरदं हस्तैर्बिभ्राणं मूषकध्वजम्॥
रक्तं लम्बोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम्।
रक्तगन्धानुलिप्ताङ्गं रक्तपुष्पैः सुपूजितम्॥
भक्तानुकम्पिनं देवं जगत्कारणमच्युतम्।
आविर्भूतं च सृष्ट्यादौ प्रकृतेः पुरुषात्परम्॥
एवं ध्यायति यो नित्यं स योगी योगिनां वरः॥9॥
Ekadantam Chaturhastam Pashamankushadharinam।
Radam Cha Varadam Hastairbibhranam Mushakadhvajam॥
Raktam Lambodaram Shurpakarnakam Raktavasasam।
Raktagandhanuliptangam Raktapushpaih Supujitam॥
Bhaktanukampinam Devam Jagatkaranamachyutam।
Avirbhutam Cha Srishtyadau Prakriteh Purushatparam॥
Evam Dhyayati Yo Nityam Sa Yogi Yoginam Varah॥9॥

  • Hindi Meaning: एकदंत, चार भुजाओं वाले, पाश और अंकुश धारण करने वाले, वर और रद (दांत) धारण करने वाले, मूषक को ध्वज के रूप में उपयोग करने वाले, लाल रंग के, लम्बोदर, शूर्प जैसे कान वाले, लाल वस्त्र धारण करने वाले, लाल गंध से अभिषिक्त, लाल पुष्पों से पूजित, भक्तों पर करुणा करने वाले, जगत के कारण, अच्युत, सृष्टि के आरंभ में प्रकट हुए, प्रकृति और पुरुष से परे भगवान का ध्यान जो नित्य करता है, वह योगियों में श्रेष्ठ है।
  • English Meaning: The One-Tusked Lord with four arms, holding a noose, goad, tusk, and boon; riding on a mouse banner; red in color, with a potbelly, large ears, and clad in red garments; adorned with red sandalwood paste, worshipped with red flowers, compassionate to devotees, the cause of the universe, eternal, and beyond Nature and Spirit—one who meditates on Him daily becomes the greatest among yogis.

नमो व्रातपतये नमो गणपतये नमः
प्रमथपतये नमस्तेऽस्तु लम्बोदराय एकदन्ताय
विघ्नविनाशिने शिवसुताय श्रीवरदमूर्तये नमः॥10॥
Namo Vratapataye Namo Ganapataye Namah
Pramathapataye Namasteastu Lambodaraya Ekadantaya
Vighnavinashine Shivasutaya Shrivaradamurtaye Namah॥10॥

  • Hindi Meaning: व्रातपति, गणपति, प्रमथपति, लम्बोदर, एकदंत, विघ्न विनाशक, शिवपुत्र, और वरद स्वरूप भगवान को प्रणाम।
  • English Meaning: Salutations to the Lord of Groups, Ganesha, the leader of celestial hosts, the potbellied one, the single-tusked one, the remover of obstacles, the son of Shiva, and the embodiment of blessings.

एतदथर्वशीर्षं योऽधीते। स ब्रह्मभूयाय कल्पते।
स सर्वविघ्नैर्न बाध्यते। स सर्वतः सुखमेधते।
स पञ्चमहापापात् प्रमुच्यते।
सायमधीयानो दिवसकृतं पापं नाशयति।
प्रातरधीयानो रात्रिकृतं पापं नाशयति।
सायं प्रातः प्रयुञ्जानः पापोऽपापो भवति।
धर्मार्थकाममोक्षं च विन्दति।
इदमथर्वशीर्षमशिष्याय न देयम्।
यो यदि मोहाद् दास्यति। स पापीयान् भवति।
सहस्रावर्तनाद्यं यं काममधीते। तं तमनेन साधयेत्॥11॥
Etadatharvashirsham Yoadhite। Sa Brahmabhuyaya Kalpate।
Sa Sarvavighnairna Badhyate। Sa Sarvatah Sukhamedhate।
Sa Panchamahapapat Pramuchyate।
Sayamadhiyano Divasakritam Papam Nashayati।
Prataradhiyano Ratrikritam Papam Nashayati।
Sayam Pratah Prayunjanah Papoapapo Bhavati।
Dharmarthakamamoksham Cha Vindati।
Idamatharvashirshamashishyaya Na Deyam।
Yo Yadi Mohad Dasyati। Sa Papiyan Bhavati।
Sahasravartanadyam Yam Kamamadhite। Tam Tamnena Sadhyet॥11॥

  • Hindi Meaning:
    • जो भी इस अथर्वशीर्ष का पाठ करता है, वह ब्रह्मस्वरूप बनने के योग्य बनता है।
    • वह सभी विघ्नों से मुक्त हो जाता है और हर दिशा से सुख प्राप्त करता है।
    • वह पाँच महापापों से मुक्त हो जाता है।
    • शाम को पढ़ने से दिन में किए गए पाप नष्ट हो जाते हैं।
    • सुबह पढ़ने से रात में किए गए पाप नष्ट हो जाते हैं।
    • सुबह-शाम इसका पाठ करने वाला पाप से मुक्त होकर पवित्र हो जाता है।
    • वह धर्म, अर्थ, काम, और मोक्ष को प्राप्त करता है।
    • इस अथर्वशीर्ष को अयोग्य शिष्य को नहीं देना चाहिए।
    • यदि कोई इसे अज्ञानवश देता है, तो वह पापी बनता है।
    • सहस्र बार इसका पाठ करके जो भी कामना की जाए, वह अवश्य पूरी होती है।
  • English Meaning:
    • Whoever recites this Atharvashirsha becomes eligible to attain the state of Brahman.
    • They are not affected by any obstacles and enjoy happiness from all directions.
    • They are freed from the five great sins.
    • Reciting it in the evening destroys the sins committed during the day.
    • Reciting it in the morning destroys the sins committed during the night.
    • By reciting it in the morning and evening, one becomes free from sin and purified.
    • They achieve Dharma (righteousness), Artha (wealth), Kama (desires), and Moksha (liberation).
    • This Atharvashirsha should not be given to an unworthy disciple.
    • If someone gives it to the unworthy out of ignorance, they incur sin.
    • By reciting it a thousand times, one’s desires are fulfilled.

अनेन गणपतिमभिषिञ्चति। स वाग्मी भवति।
चतुर्थ्यामनश्नन् जपति। स विद्यावान् भवति।
इत्यथर्वणवाक्यम्। ब्रह्माद्याचरणं विद्यान्न बिभेति कदाचनेति॥12॥
Anena Ganapatimabhishinchati। Sa Vagmi Bhavati।
Chaturthyamanashnan Japati। Sa Vidyavan Bhavati।
Ityatharvanavakyam। Brahmadyacharanam Vidyanna Bibheti Kadachaneti॥12॥

  • Hindi Meaning:
    • इससे गणपति का अभिषेक करने वाला विद्वान और वाक्पटु बनता है।
    • चतुर्थी के दिन बिना अन्न ग्रहण किए इसका जाप करने वाला ज्ञानवान बनता है।
    • यह अथर्वण वचन है। ब्रह्मचारी इसका पालन करके कभी किसी से भय नहीं करता।
  • English Meaning:
    • One who anoints Lord Ganesha with this becomes eloquent and wise.
    • Reciting it on the fourth day (Chaturthi) without consuming food makes one knowledgeable.
    • This is the statement of the Atharvaveda. A follower of Brahmacharya (celibacy) practicing this remains fearless.

यो दूर्वाङ्कुरैर्यजति स वैश्रवणोपमो भवति।
यो लाजैर्यजति। स यशोवान् भवति। स मेधावान् भवति।
यो मोदकसहस्रेण यजति स वाञ्छितफलमवाप्नोति।
यः साज्य समिद्भिर्यजति। स सर्वं लभते स सर्वं लभते॥13॥
Yo DurvankurairyajatiTamanena Sa Vaishravanopamo Bhavati।
Yo Lajairyajati। Sa Yashovan Bhavati। Sa Medhavan Bhavati।
Yo Modakasahasrena Yajati Sa Vanchhitaphalamavapnoti।
Yah Sajya Samidbhiryajati। Sa Sarvam Labhate Sa Sarvam Labhate॥13॥

  • Hindi Meaning:
    • जो दूर्वा (दूब) के अंकुरों से गणपति की पूजा करता है, वह कुबेर के समान समृद्ध बनता है।
    • जो लाज (भुने हुए चावल) से पूजा करता है, वह यशस्वी और मेधावी बनता है।
    • जो हजार मोदकों से पूजा करता है, वह अपनी सभी इच्छाओं को पूरा करता है।
    • जो घी और समिधा से पूजा करता है, वह सब कुछ प्राप्त करता है।
  • English Meaning:
    • One who worships Lord Ganesha with blades of Durva grass becomes as prosperous as Kubera.
    • One who worships with puffed rice (Laja) becomes famous and intelligent.
    • One who worships with a thousand Modakas (sweets) attains all desired fruits.
    • One who worships with ghee and sacred sticks (Samidha) achieves everything.

अष्टौ ब्राह्मणान् सम्यग्ग्राहयित्वा सूर्यवर्चस्वी भवति।
सूर्यग्रहे महानद्यां प्रतिमासन्निधौ वा जप्त्वा सिद्धमन्त्रो भवति।
महाविघ्नात् प्रमुच्यते। महादोषात् प्रमुच्यते।
महापापात् प्रमुच्यते। महाप्रत्यवायात् प्रमुच्यते।
स सर्वविद्भवति स सर्वविद्भवति।
य एवं वेद। इत्युपनिषत्॥14॥
Ashtau Brahmanan Samyag
Grahayitva Suryavarchasvi Bhavati।
Suryagrahe Mahanadyam Pratimasannidhau
Va Japtva Siddhamantro Bhavati।
Mahavighnat Pramuchyate। Mahadoshat Pramuchyate।
Mahapapat Pramuchyate। Mahapratyavayat Pramuchyate।
Sa Sarvavidbhavati Sa Sarvavidbhavati।
Ya Evam Veda। Ityupanishat॥14॥

  • Hindi Meaning:
    • आठ ब्राह्मणों को सही तरीके से इसे सुनाने वाला सूर्य के समान तेजस्वी बनता है।
    • सूर्यग्रहण के समय, महानद (पवित्र नदी) में, या मूर्ति के पास इसका जाप करने से मंत्र सिद्ध हो जाता है।
    • वह महान विघ्नों, दोषों, पापों और कष्टों से मुक्त हो जाता है।
    • वह सर्वज्ञ (सब कुछ जानने वाला) बनता है।
    • जो इसे जानता है, वही इसका महत्व समझता है। यह उपनिषद है।
  • English Meaning:
    • One who makes eight Brahmins recite this correctly becomes radiant like the sun.
    • Reciting it during a solar eclipse, by a sacred river, or near an idol grants mantra siddhi (perfection).
    • They are freed from great obstacles, major sins, and severe troubles.
    • They attain all-encompassing knowledge.
    • One who knows this truly understands its essence. This is the Upanishad.

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयामदेवाः भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाꣳ सस्तनूभिःव्यशेम देवहितं यदायुः॥
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाःस्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिःस्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु॥
Om Bhadram Karnebhih Shrinuyama Devamh Bhadram Pashyemakshabhiryajatrah।
Sthirairangaistushtuvam Sastanubhih Vyashema Devahita Yadayuh॥
Svasti Na Indro Vriddhashravah Svasti Nah Pusha Vishvavedah।
Svasti Nastarkshryo Aristtanemih Svasti No Brahaspatirdadhatu॥

  • Hindi Meaning:
    • हे देवताओं, हमारे कान शुभ सुनें, हमारी आँखें शुभ देखें।
    • हम स्थिर अंगों और शरीर के साथ प्रसन्न होकर अपने जीवन को धर्ममय बनाएं।
    • इंद्र, पूषा, गरुड़, और बृहस्पति हमें शुभता प्रदान करें।
  • English Meaning:
    • O Gods, may we hear auspicious things with our ears, and see auspicious things with our eyes.
    • With strong and healthy bodies, may we live our lives in service to the divine.
    • May Indra, Pusha, Garuda, and Brihaspati bless us with auspiciousness.

ॐ शान्तिः! शान्तिः!! शान्तिः!!!
Om Shantih! Shantih! Shantih!!!


॥ इति श्रीगणपत्यथर्वशीर्षं समाप्तम् ॥
॥ Iti Shri Ganaptyatharvashirsham Samaptam ॥


Conclusion

The Ganapati Atharvashirsha (गणपति अथर्वशीर्ष) is a timeless invocation of Lord Ganesha’s grace and wisdom. Its verses are not only a declaration of His divine glory but also a pathway for devotees to connect with Him deeply. Chanting this hymn with faith brings protection, prosperity, and spiritual fulfillment. May Lord Ganesha remove all obstacles and bless everyone with happiness, wisdom, and success.

Leave a Reply